Капитан Марриэт | Валерия | Служба на купеческом корабле Марриэт Фредерик

250.00 

Твердая обложка 1993

Доступность: В наличии

На пол­ке у Али­сы есть кни­га «Капи­тан Мар­ри­эт: Вале­рия. Служ­ба на купе­че­ском кораб­ле». Автор Мар­ри­эт Фредерик.

Валерия.

Геро­и­ня рома­на «Вале­рия» – моло­дая девуш­ка из ста­рин­но­го дво­рян­ско­го рода. В силу обсто­я­тельств она вынуж­де­на сама про­би­вать себе доро­гу в жиз­ни. Ей пред­сто­ит про­жить пол­ную при­клю­че­ний жизнь, познать радость друж­бы и горечь предательства.

Отрывок из книги.

«Для оправ­да­ния мое­го отца я долж­на сооб­щить чита­те­лю подроб­но­сти, кото­рые, может быть, ему неиз­вест­ны. Напо­ле­он, как я ска­за­ла, не запре­щал сво­им офи­це­рам женить­ся; ему нуж­ны были люди для вой­ска, но толь­ко для вой­ска: он не доро­жил супру­га­ми, достав­ляв­ши­ми ему боль­шею частью дево­чек. Но если, напро­тив того, жена дари­ла сво­е­го мужа шестью или семью маль­чи­ка­ми, и если он был воен­ный, то мог быть уве­рен, что полу­чит пожиз­нен­ную пен­сию. Мать моя роди­ла сына, и так как извест­но, что жен­щи­на боль­шею частью про­дол­жа­ет про­из­во­дить детей того пола, с кото­ро­го нача­ла, то все поздрав­ля­ли ее с новой бере­мен­но­стью и пред­ска­зы­ва­ли, что, бла­го­да­ря ее пло­до­ви­то­сти, муж ско­ро полу­чит пен­сию. Отец мой был того же мне­ния и наде­ял­ся, что пен­сия воз­на­гра­дит его за поте­рю бри­га­ды. Мать моя с уве­рен­но­стью гово­ри­ла, что родит сына.

Но все пред­ска­за­ния и надеж­ды раз­ру­ши­ло мое появ­ле­ние на свет. Отец мой был огор­чен, но пере­нес это с твер­до­стью муж­чи­ны. Мать моя была не толь­ко огор­че­на, но рас­сер­же­на. Она была жен­щи­на вспыль­чи­вая и полу­чи­ла ко мне какое-то отвра­ще­ние. С лета­ми это чув­ство не осла­бе­ва­ло, а уси­ли­ва­лось, и, как вы уви­ди­те, было глав­ною при­чи­ной всех моих несчастий.»

Служба на купеческом корабле.

Роман «Служ­ба на купе­че­ском кораб­ле» отли­ча­ет ост­рый сюжет, инте­рес­ное опи­са­ние собы­тий, про­ис­хо­дя­щих с чле­на­ми семьи Фор­сте­ров и дру­ги­ми близ­ки­ми им людьми.

Отрывок из книги.

«Мину­ты через две вопрос выяс­нил­ся: они уви­дел боль­шую соба­ку, кото­рая нес­ла во рту что-то белое и плы­ла туда, где они сто­я­ли. Роберт­сон и Фор­стер ста­ли под­зы­вать бед­ное живот­ное, что­бы обод­рить его, пото­му что соба­ка, по-види­мо­му, очень уста­ла и дви­га­лась мед­лен­но. Но все же они с удо­воль­стви­ем виде­ли, что пес мино­вал линию при­боя, кото­рый даже в эту мину­ту был не силен в бух­те; вот бед­ное живот­ное вышло на зем­лю, вода так и лила с мох­на­то­го тела соба­ки; она еле дер­жа­лась на ногах, но все же не выпус­ка­ла изо рта сво­ей ноши и, нако­нец, поло­жив ее к ногам Фор­сте­ра, ста­ла отря­хи­вать­ся. Эду­ард под­нял пред­мет забот­ли­во­сти живот­но­го: это было тело груд­но­го ребен­ка, оче­вид­но, несколь­ких меся­цев от роду.

— Бед­нень­кий! — печаль­но вскрик­нул Форстер.
— Это мерт­вое дитя, сэр, — ска­зал Робертсон.
— К сожа­ле­нию, кажет­ся, да, — отве­тил Фор­стер, — но, веро­ят­но, ребе­нок умер недав­но; соба­ка, оче­вид­но, дер­жа­ла его над водой, пока не попа­ла в вол­ны при­боя. Кто зна­ет, может быть, дитя толь­ко без чувств, и нам удаст­ся его оживить.
— Если его что-нибудь спо­соб­но ожи­вить, то, конеч­но, теп­ло жен­ской гру­ди, к кото­рой он еще недав­но при­жи­мал­ся. Джейн возь­мет ребен­ка к себе в постель и уло­жит со сво­и­ми малютками.
Рыбак вошел в дом; Джейн раз­де­ла ребен­ка с неж­но­стью, кото­рую вну­ша­ло ей мате­рин­ское чув­ство, и взя­ла его к себе. Через чет­верть часа, к вос­тор­гу Фор­сте­ра, Роберт­сон вышел из кот­те­джа и крик­нул, что дитя поше­ве­ли­лось, запла­ка­ло, что появи­лась надеж­да на его выздоровление.»

Если Вы лома­е­те голо­ву над тем, где и какую купить кни­гу, то выби­рай­те эту кни­гу в интер­нет-мага­зине! А когда про­чи­та­е­те, обя­за­тель­но воз­вра­щай­тесь в биб­лио­те­ку Али­сы! Пусть кни­га из книж­но­го мира Али­сы при­не­сёт Вам счастье!

Вес 0.420 кг
Габариты 13.5 × 3.5 × 20.5 см
Корзина для покупок
Прокрутить вверх