Перед вами не учебник и не словарь. Разговорник не учит, как правильно строить французские фразы, а дает их в готовом виде. Он адресован широкому кругу читателей. Разговорником могут пользоваться как те, кто уже знаком с французским языком, так и те, кто никогда его не изучал, ибо произношение всех французских фраз воспроизводится в русской транскрипции. При этом приняты некоторые особые обозначения для звуков, не имеющих близких русских соответствий.
Заглавными буквами А, О, Э, О обозначены носовые звуки, при произнесении которых воздушная струя проходит одновременно через рот и нос. Нет в русском языке и звуков о, у. Для их образования вытяните губы вперед, произнося соответственно, э, и.
Русская транскрипция, принятая в разговорнике, отражает особенности французского ударения. Каждое отдельно произносимое слово имеет ударение на последнем слогом, но во фразе отдельные слова чаще всего объединяются в группы, имеющие одно ударение на конце.
Записная книжка-алфавит, помещенная в конце, пригодится для записи новых слов.
Составители русского языка И.Братусь, А.Потаман
Перевод Л.Гаврилова