Англо-русский словарь бухгалтерских терминов.
Автор справочного издания «Англо-русский словарь бухгалтерских терминов» – Александр Чмель.
О словаре.
Специализированный словарь бухгалтерских терминов содержит около 1500 слов и выражений, используемых в современной англоязычной научной литературе по бухгалтерскому учету и аудиту. В словаре представлены различные варианты употребления терминов, что делает его полезным для точного перевода и понимания профессиональной лексики.
Для кого предназначен словарь?
- Практикующие специалисты: бухгалтеры, финансисты, аудиторы.
- Научные исследователи: лица, занимающиеся изучением бухгалтерского учета и финансов.
- Переводчики: те, кто работает с переводом учетной и финансовой литературы с английского языка на русский.
Преимущества словаря.
- Актуальная лексика: термины, используемые в современной практике и научной литературе.
- Разные варианты употребления: помогает точно подобрать нужный термин в зависимости от контекста.
- Удобство использования: четкая структура и понятные объяснения.
Почему этот словарь незаменим?
Он является надежным помощником для всех, кто сталкивается с необходимостью работы с англоязычной финансовой и бухгалтерской документацией. Словарь помогает избежать ошибок в переводе и способствует точному пониманию профессиональной терминологии.
Примеры терминов и их переводов:
1. Assets
- Перевод: Активы; средства; актив Баланса.
2. Liabilities
- Перевод: Привлечённые средства; кредиторская задолженность; пассивы за минусом инвестированных собственных средств.
3. Employee earnings record
- Перевод: лицевой счет работника.
4. Deposit ticket
- Перевод: бланк, подтверждающий внесение средств на депозит.
5.Bank confirmation
- Перевод: подтверждение банка – ответ на запрос, направляемый аудиторами в банк клиента, с просьбой подтвердить состояние счёта клиента и иную финансовую информацию о нём.